Course targets: developing skills for interpretation of simple verbal texts. General and language knowledge, skills and behaviour of the interpreter. Differentiation from translation. Types of interpretation. Types of consecutive interpretation. Preparation for interpretation: research, terminology etc. Intercultural communication. Concentration and memorizing exercises. Expression exercises. Creating a text from an image. Enrichment of vocabulary and general knowledge. Bidirectional interpretation. Consecutive interpretation without note-taking. Transferring the text message and the connectors from German to Macedonian. Presentation. Exercise in split roles. Interpretation strategies. Articulation: breathing, voice, intonation. Introduction into the note-taking technique. Developing abbreviations and non-language signs. Taking notes of selected elements of the text message and connectors. Attention division.