Образование:
Родена е на 28.10.1966 г. во Скопје. Основно и средно училиште завршила во родниот град. Дипломирала 1989 г. на Катедрата за македонски јазик и јужнословенски јазици на Филолошкиот факултет ,,Блаже Конески“ при Универзитетот ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје. Постдипломските студии ги завршила на истиот факултет 1991 г., а постдипломска специјализација од областа на словенечкиот јазик, под менторство на акад. проф. д-р Јоже Топоришич, завршила акад. 1991/1992 г. на Филозофскиот факултет при Универзитетот во Љубљана, Р. Словенија. Магистрирала 1996 г. (тема: Функционално оптоварување на наследените словенски суфикси за nomina agentis во македонскиот и во словенечкиот јазик (со посебен осврт на суфиксот *-tel´ь врз фонот на изофункционалните суфикси), а 2001 г. докторирала од областа на филолошките науки (словенистика и македонистика), (тема: Од семантиката и синтаксата на дел од словенечките и македонските партикули (še, že, samo, le, celo; уште, веќе, само, дури(и)) на Филолошкиот факултет ,,Блаже Конески“ при Универзитетот ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје.
Работно искуство:
Од 1990 г. е вработена на Филолошкиот факултет ,,Блаже Конески“ при Универзитетот ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје, на Катедрата за македонски јазик и јужнословенски јазици, најпрво како помлад асистент, потоа асистент, доцент, вонреден професор и од февруари 2011 г. е редовен професор по предметите: словенечки јазик, современ словенечки јазик, историја на словенечкиот јазик, дијалектологија на словенечкиот јазик, контрастивна анализа на македонскиот и словенечкиот јазик, преведување словенечки-македонски/македонски-словенечки јазик, толкување словенечки-македонски/македонски-словенечки јазик и современ македонски јазик.
Од 2011 г. е акредитиран ментор на докторските студии на македонистика, потпрограма македонски јазик и лингвистика на Филолошкиот факултет ,,Блаже Конески“ при Универзитетот ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје.
Гостин-професор на покана на Универзитети во странство со циклус предавања била на Филозофскиот факултет во Љубљана (2004, 2006, 2008, 2009, 2015); на Педагошкиот и на Филозофскиот факултет при Универзитетот во Марибор (2004, 2009) и на Институтот за славистика при Универзитетот ,,Карл-Франц“ во Грац, Република Австрија (2006, 2007, 2010); гостин на Форумот на словенските култури при Министерството за култура на Република Словенија (2013, 2015), гостин на Друштвото на словенечките писатели (2023).
Во периодот од 2004-2007 била продекан за финансии на Филолошкиот факултет ,,Блаже Конески“ – Скопје; заменик шеф на Катедрата за македонски јазик и јужнословенски јазици (2003-2005); претседател на организацискиот одбор на Третата македонско-словенечка научна конференција во Охрид (2007); претседател на организацискиот одбор по повод 50-годишнината од изучувањето на словенечкиот јазик на Филолошкиот факултет, УКИМ во Скопје и модератор на тркалезната маса под наслов: Словенистиката и македонистиката – искуства, перпективи и идеи (2010); координатор на словенистиката при Катедрата за македонски јазик и јужнословенски јазици; координатор и ментор на културни настани во врска со словенистиката на Филолошкиот факултет (литературни средби и словенечки вечери); координатор од македонска страна на меѓународни проекти од областа на словенечкиот јазик, литература и култура во соработка со Центарот за словенечки јазик како втор и странски јазик и Филозофскиот факултет при Универзитетот во Љубљана (2004, 2006, 2008, 2010, 2012, 2014, 2018, 2019); организатор на промоции на словенечкиот јазик, литература и култура, како и промоции на македонскиот јазик, литература и култура надвор од земјата; уредник и редактор на Зборникот од Третата македонско-словенечка научна конференција, 2009; претседател на Организацискиот одбор на 22. Меѓународна научна коференција на Комисијата за словенско зборообразување при Меѓународниот славистички комитет, 2023; координатор и ментор на студентски размени меѓу Република Македонија и Република Словенија. Од 2015 до 2019 г. била раководител на Центарот за тестирање и сертифицирање на македонскиот јазик како странски јазик – ЦЕТИС МАК, а од 2021 до 2023 г. раководител на втор циклус студии – Научна област Македонски јазик.
Учество во проекти:
Учесник е во научноистражувачки проекти (меѓународни и национални): проект Македонско-словенечки јазично-литературни врски, 1999-2001; проект Мигранти-Вклучување на децата на иселениците во словенечкиот образовен систем, 2006; Локализација на Office 2007 и Windows Vista за корпорацијата Microsoft, Microsoft Office, 2006-2007; меѓународен проект ТЕМПУС-МАЛТЕК, Центар за тестирање и сертифицирање на македонскиот јазик како странски/втор јазик, ТЕМПУС, 2007-2008; проект Меѓународен семинар за оформување на процедура за тестирање според европски стандарди и нивна примена во македонскиот јазик како странски, УНЕСКО, 2008-2009; меѓународен проект Надградување на предметните програми по македонски јазик како странски, ТЕМПУС, 2009-2011/2012; Меѓународен проект за размена на наставници и студенти, како и на искуства и добри практики во областа на Конференциското толкување, Универзитет „Св. Климент Охридски“ – Софија и Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје, 2013; билатерален проект Општествено-културната улога на словенечкиот јазик во Македонија и на македонскиот јазик во Словенија, како главен истражувач, 2013; Правопис на македонскиот јазик, национален проект на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ – Скопје и Министерството за култура на РМ, 2015; Макропроект: „Јазици, книжевности, култури: Образовни политики во функција на современото општество“, Филолошки факултет ,,Блаже Конески“, УКИМ, 2018-2023; меѓународен проект Етнокултурни стереотипи во словенските, германските, романските и ориенталните јазици: сличности и разлики во перцепцијата на Другиот, Славистички комитет Сараево, БиХ, 2022-2023; меѓународен научен проект Речник на словачки неологизми (Лексикографски, лексички и споредбени словенски истражувања), ФФ, Универзитет во Прешов, Словачка, 2022-2023.
Други ангажмани (студиски престои, преведување, работа во комисии и/или одбори, учество во работилници, менторирање, учество во конференции, итн.):
Има учествувано на голем број научни собири, симпозиуми, конференции, конгреси, како во земјата така и во странство: Словенија, Белорусија, Украина, Полска, Словачка, Германија, Австрија, Србија, БиХ, Турција и др. центри во Европа и во САД.
Во рамките на својата научна и стручна надградба има учествувано на голем број семинари, како и остварено студиски престои во Словенија (Љубљана), Полска (Краков), Чешка (Прага), Велика Британија (Кембриџ), Белгија (Брисел). Некои од нив се: Семинар за универзитетски наставници по словенечки јазик на странските универзитети (2006, 2008, 2011, 2012, 2013) и Семинар од областа на изготвувањето тестови и прирачници за тестирање на знаењето на македонскиот јазик како странски/втор јазик (2007), Центар за словенечки јазик како втор/странски јазик при Универзитетот во Љубљана, Словенија; Семинар од областа на изготвувањето тестови и прирачници за тестирање на знаењето на македонскиот јазик како странски/втор јазик, како и учебници по македонски јазик за странци, АЛТЕ Центарот во Кембриџ, Велика Британија (2008); Семинар за преведувачи на словенечка литература, Ново Место, Јавна агенција за книга, Словенија (2010); Семинар за наставници по конференциско толкување, Брисел (2011).
Член е на меѓународната Комисија за словенско зборообразување при Меѓународниот славистички комитет (од 2006-); член на комисијата за назначување судски преведувачи при Министерството за правда на РСМ (од 2008); овластен составувач и оценувач на тестовите за македонски јазик како странски јазик при Центарот за тестирање и сертифицирање на македонскиот јазик како странски на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“, УКИМ во Скопје; книжевен преведувач; член на одборот за постдипломски студии по конференциско толкување (од 2007-) на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“, УКИМ; член на одборот за постдипломски студии од областа на македонскиот јазик; член на одборот за докторски студии; член на издавачкиот одбор на Филолошкиот факултет (2004-2008); член на Комисијата за евалуација на студиските програми на Факултетот (2009); член на Организацискиот одбор за организирање меѓународен научен собир по повод 10 години од основањето на Катедрата за преведување и толкување (2012); ментор во студентската преведувачка работилница „Конески на 14 јазици“ (2021) и преведувачката работилница во чест на јубилејот 100 години од раѓањето на Ацо Шопов, циклусот „Молитви на моето тело“ (2023) на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“, УКИМ; ментор и член на дипломски, магистерски и докторски дисертации, како и коментор на докторски дисертации на Универзитетот во Марибор и Универзитетот на Приморска во Копер, Република Словенија; рецензент и член на меѓународни организациски и редакциски одбори; член на Советот на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ – Скопје (од 2017-); член на Советот за македонски јазик (од 2022-) итн.
Награди:
Признание од страна на Владата на Република Словенија за дваесетгодишно предавање на словенечкиот јазик на универзитетско ниво и сеопшт придонес во афирмацијата на словенечкиот јазик и култура во Република Македонија (2010).
(Priznanje in zahvala Republike Slovenije, Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu za dvajsetletno poučevanje slovenskega jezika na univerzitetni ravni in vsesplošen prispevek k promociji slovenskega jezika in kulture v Makedoniji)
Топоришичево признание за исклучителни истражувачки и педагошки достигнувања на сите нивоа на образование и искажана децениска соработка и зајакнување на соработката меѓу институциите, односно поединците, од страна на Универзитетот во Љубљана, Филозофски факултет, Оддел за словенистика со Центарот за словенечки јазик како втор и странски јазик (2022).
(Toporišičevo priznanje za izjemne raziskovalne in pedagoške dosežke na vseh stopnjah izobraževanja ter izkazano večdesetletno sodelovanje in krepitev sodelovanja med ustanovami oziroma posamezniki, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko s Centrom za slovenščino kot drugi in tuji jezik).
Книги (научни – автор, уредник, ко-уредник и/или автор и уредник):
Книги (книжевни дела – автор, уредник или ко-уредник на антологии):
Книги (преводи):
Библиографија на научни и стручни статии:
Линкови:
https://slov.ff.uni-lj.sl/toporisiceva-priznanja
https://www.vecer.com/kultura/prvo-toporisicevo-priznanje-dr-lidiji-arizankovski-10288684
https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/issue/view/915
https://time.mk/cetiri-slovenecki-romani-vo-prevod-na-d-r-lidija-arizankovska.html